Vertaling - Turks-Engels - iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Turks](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli... | | Uitgangs-taal: Turks
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur |
|
| | VertalingEngels Vertaald door kfeto | Doel-taal: Engels
A good tree does not grow easily: the stronger the wind blowing, the stronger the tree. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 juni 2008 15:22
|