Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...
Teksti
Lähettäjä chickalina
Alkuperäinen kieli: Turkki

iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur

Otsikko
trees wind
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

A good tree does not grow easily:
the stronger the wind blowing, the stronger the tree.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Kesäkuu 2008 15:22