Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - För alltid lika levande i mitt minne

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransPortugeesSpaansLatijn

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
För alltid lika levande i mitt minne
Tekst
Opgestuurd door jenniejonsson
Uitgangs-taal: Zweeds

För alltid lika levande i mitt minne

Titel
In memoria mea semper tu vivis
Vertaling
Latijn

Vertaald door Cammello
Doel-taal: Latijn

In memoria mea semper tu vivis
Details voor de vertaling
"memoria, memoriae" is better than "recordatio, recordationis"...recordatio has a different meaning by the sense in the sentence.

That is the common construction in latin, with verb at the end and with the most important concept at the beginning
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 9 oktober 2008 05:55