Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Tsjechisch-Nepalees - Přeložen-rozdíly-překlad

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsAlbaneesItaliaansSpaansBulgaarsBraziliaans PortugeesPortugeesTurksRoemeensCatalaansRussischArabischHebreeuwsNederlandsVereenvoudigd ChineesZweedsChinees FinsEsperantoKroatischGrieksHindiServischLitouwsPoolsDeensJapansEngelsHongaarsNoorsEstischKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: IersKoerdischVietnamees

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Přeložen-rozdíly-překlad
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Tsjechisch Vertaald door babu2

Původní článek, ze kterého byl tento článek přeložen, se změnil. Jako pomůcku pro aktualizaci toho překladu si budete moci zobrazit rozdíly mezi původním článkem a současným.

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Vertaling
Nepalees

Vertaald door samarpan
Doel-taal: Nepalees

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 oktober 2009 21:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 juni 2010 10:55

sajanmaharjan
Aantal berichten: 1
hello sathi