Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Italiaans - Hallo Daniel, We unpacked the furniture,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Hallo Daniel, We unpacked the furniture,...
Tekst
Opgestuurd door Siberia
Uitgangs-taal: Engels

Hallo Daniel,

We unpacked the furniture, almost everything was delivered in good condition, still some deficiencies were found out:

- edge of the table top Riff.1 is broken off though the packing is intacted;
- cover of the wardrobe's back panel is cracked;
- there is no tracery on the wardrobe's mirrow;
- there is no lower protective panel on Riff.2, Riff.3 and Riff.4, though they must be the same as on Riff.4.

I will try to remedy the defects here in Moscow.

Best regards.

Titel
Salve Daniel,
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Shamy4106
Doel-taal: Italiaans

Salve Daniel,

abbiamo disimballato il mobile, quasi tutto è stato recapitato in buone condizioni, però abbiamo trovato alcune mancanze:

-il bordo del ripiano del tavolo Riff.1 è rotto nonostante l'imballaggio sia intatto;
-la copertura del pannello posteriore dell'armadio è spaccata;
-non c'è traccia dello specchio dell'armadio;
-non c'è il pannello protettivo inferiore nei Riff.2, Riff.3 e Riff.4, nonostante debbano essere come nel Riff.4.

Proverò a rimediare a questi difetti qui a Mosca.

Cordiali saluti.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 25 maart 2008 11:54