Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Yo quiero el aire que tiene tu alma

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsTurks

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Tekst
Opgestuurd door smy
Uitgangs-taal: Spaans

Yo quiero el aire que tiene tu alma
Yo quiero el aire que, que vive en ti
Yo quiero el aire, aire que derramas
Aire pa' quererte
Aire pa' vivir
Details voor de vertaling
alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;)

Titel
I want the air your sould has got
Vertaling
Engels

Vertaald door mireia
Doel-taal: Engels

I want the air your soul has got
I want the air that, that lives in you
I want the air, the air you spill
Air for loving you
Air for living
Details voor de vertaling
In the second verse, there are two "that" as in the original Spanish text, but one of them should be omitted. I've put both of them because this is a song.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 3 januari 2008 15:24