Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 61981 - 62000 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 600 ••••• 2600 •••• 3000 ••• 3080 •• 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 •• 3120 ••• 3200 •••• 3600 •••••Næsta >>
29
Uppruna mál
Turkiskt Hayatda hiç birşey boşuna...
Hayatta hiçbir şey boşuna değildir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In life nothing is in vain
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt Jestes tak pikena
Jestes tak pikena

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Du är mycket vacker
21
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Danskt Jeg kunne ikke sove i nat
Jeg kunne ikke sove i nat

Fullfíggjaðar umsetingar
Føroyskt Eg fekk ikki sovið í nátt
70
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt Уважавам те много, като добър приятел!
Уважавам те много, като добър приятел!

Аз мисля , че ти не ме уважаваш достатъчно.
Please write also with latin letters. Thank you Tanya.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Σε σέβομαι πολύ, σαν καλό φίλο!
24
12Uppruna mál12
Portugisiskt brasiliskt Você atrai oque você transmite
Você atrai oque você transmite
somente a tradução e não o significado!

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt προσελκύεις αυτό που εκπέμπεις
55
Uppruna mál
Turkiskt biliyorsan
Biliyorsan Konuş Örnek Alsınlar, Bilmiyorsan Sus Adam Sansınlar !

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Speak up if you know, so that
84
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez,...
Lo qual como oyese el noble conde llamado Gómez, el qual en aquella saçón morava en Burgos con la reina.
Texto de las crónicas anónimas de sahagún. --> español medieval. me interesa sobre todo la posible traduccion de la palabra "saçón".

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt That [is], as had heard the noble count named Gómez
Grikskt Αυτό (είναι), όπως είχε ακούσει ο ευπατρίδης κόμης ονόματι Γκόμεζ,
Týkst Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte
13
Uppruna mál
Italskt Io sono, così è.
Io sono, così è.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt έτσι είμαι εγώ.
Latín Ego sum, sic est.
45
Uppruna mál
Portugisiskt eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...
eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para sempre.
preciso desta traduçao o mais rapido possivel por favor. acho que nao é muito complicada. obrigado

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για
149
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst 1. AWO-Abt. Friedenau Donnerstag ab 14 Uhr...
1. AWO-Abt. Friedenau
"Gymnastik in kleiner Gruppe, anschließend Kaffe- und Teerunde




2.
"Nachhilfe"
"Hausaufgabenhilfe"
"Kochgruppe"




3.

16-18 Uhr "Mietschuldenberatung"

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt 1. Opieka Społeczna - Oddział Friedenau, Czwartek, od godz. 14...
Enskt 1. Community Service Department. Suburb "Friedenau" Thursday from 2pm.
Turkiskt Topluluk Hizmeti Bölümü .
46
Uppruna mál
Hollendskt Je brengt me in verwarring.
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are confusing me. What do I have to do with my feelings?
Persiskt Je brengt me in verwarring.
<< Undanfarin•••••• 600 ••••• 2600 •••• 3000 ••• 3080 •• 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 •• 3120 ••• 3200 •••• 3600 •••••Næsta >>