Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Arabiskt - Só enquanto eu respirar vou me ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktJapansktArabisktLatín

Bólkur Orð

Heiti
Só enquanto eu respirar vou me ...
Tekstur
Framborið av Thi_Bob
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.

Heiti
أذكرك مع كل نفس أتنفسه
Ynskt mál: Arabiskt

أذكرك مع كل نفس أتنفسه
Góðkent av elmota - 21 Oktober 2007 06:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Oktober 2007 02:44

Thi_Bob
Tal av boðum: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possível !
obrigado.

6 Oktober 2007 03:13

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.

6 Oktober 2007 06:40

Francky5591
Tal av boðum: 12396
we should set on a poll "urgent tatoos"

6 Oktober 2007 10:25

elmota
Tal av boðum: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s