Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Portugisiskt brasiliskt - Pas un, mais mille baiser...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Pas un, mais mille baiser...
Tekstur
Framborið av gerusa tavares
Uppruna mál: Franskt Umsett av turkishmiss

Pas un, mais mille baisers à mon amour qui est toujours dans mes pensées, je t'aime beaucoup ma rose.

Heiti
Não um, mas mil beijos
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Menininha
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Não um, mas mil beijos para o meu amor que sempre está em meus pensamentos, te amo muito minha rosa.
Góðkent av casper tavernello - 14 September 2007 15:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 September 2007 14:46

guilon
Tal av boðum: 1549
Olá, petite fille, "pas un" quer dizer "não um" não só um", ou seja:

"para o meu amor mando não um, mas mil beijos"

14 September 2007 18:16

Menininha
Tal av boðum: 545
Gracias, guilon!