Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Svenskt - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktSvensktSpanskt

Bólkur Frágreiðing

Heiti
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Tekstur
Framborið av albasim
Uppruna mál: Arabiskt

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Heiti
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Umseting
Svenskt

Umsett av Porfyhr
Ynskt mál: Svenskt

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Viðmerking um umsetingina
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Góðkent av Porfyhr - 8 August 2007 13:18