Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Sueco - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsSuecoEspanhol

Categoria Explanações

Título
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Texto
Enviado por albasim
Idioma de origem: Árabe

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Título
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Tradução
Sueco

Traduzido por Porfyhr
Idioma alvo: Sueco

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Notas sobre a tradução
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Último validado ou editado por Porfyhr - 8 Agosto 2007 13:18