Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - Abilities

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktFransktGrikskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Abilities
Tekstur
Framborið av sguridis
Uppruna mál: Enskt Umsett av andreitroie

Ability to communicate.
Ability to negotiate.
Ability to edit.
Viðmerking um umsetingina
Draw up means "a redacta", as a semantical sum of "to write", "to edit" and so on. -- translator

I changed it to "to edit", because "to draw up" cannot stand without an object. -- validator

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Προσόντα
Umseting
Grikskt

Umsett av Vahnatai
Ynskt mál: Grikskt

Επικοινωνιακός.
Ικανός στις διαπραγματεύσεις.
Ικανός στην επεξεργασία, διόρθωση και μορφοποίηση.
Viðmerking um umsetingina
"Προσόντα" is the word used in Greek for any job applications so I picked that instead of "ικανότητα" = ability.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 19 Desember 2010 10:13