Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Translations-requested-evaluated

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktTýkstEsperantoKatalansktJapansktSpansktRussisktFransktPortugisisktBulgarsktRumensktArabisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktKekkisktLitavsktKinesiskt einfaltKroatisktAfrikaansGriksktSerbisktDansktFinsktKinesisktUngarsktEnsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktMongolskt
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translations-requested-evaluated
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Heiti
Représente-traductions-réalisées
Umseting
Franskt

Umsett av cucumis
Ynskt mál: Franskt

Le nombre de points virtuels représente le nombre de points dont vous disposerez une fois que toutes les traductions réalisées et demandées seront évaluées
22 Juli 2005 09:38