Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Finskt-Turkiskt - ilonassa

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktPortugisiskt brasilisktTurkiskt

Bólkur Orð

Heiti
ilonassa
Tekstur
Framborið av Thatyane
Uppruna mál: Finskt

ilonassa
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
mutluluk
Umseting
Turkiskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Turkiskt

mutluluk
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 28 Desember 2010 14:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Februar 2007 00:58

Francky5591
Tal av boðum: 12396
ça veut dire "joie" (français). mutluluk en turc?

18 Februar 2007 01:00

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Oui. Mais je ne me souviens pas de cette traduction - elle est très vieille, n'est-ce pas?

18 Februar 2007 01:05

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oui, onze jours si tu as traduit du portugais-brésilien. Je vais demander à l'expert en turc VisneFr (désolé, j'ai pas les diacritiques turcs)

18 Februar 2007 01:06

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Qu'est-ce qu'elle a fait? Je ne comprend pas.