Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Russiskt - Cand you please ask one of the guys who is coming...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRussiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
Cand you please ask one of the guys who is coming...
Tekstur
Framborið av peterbald
Uppruna mál: Enskt

Could you please ask one of the guys who is coming to Turkey if they can deliver the products? I need to know this, so I can arrange everything with the seller.

The question is how would she get to Kiev? Can you bring her there? They will most likely leave for Austria on Thursday or Friday.
Viðmerking um umsetingina
male, formal

Heiti
Можете, пожалуйста, спросить
Umseting
Russiskt

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Russiskt

Не могли бы вы спросить кого-нибудь из ребят, кто едет в Турцию, не доставят ли они продукцию? Мне необходимо это знать, чтобы я мог договориться обо всем с продавцом.

Вопрос в том, как она доберется до Киева? Вы сможете отвезти ее туда? Скорее всего они уедут в Австрию в четверг или пятницу.
Góðkent av Siberia - 4 Apríl 2013 07:27