Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Notre amour sera incommensurable...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktFransktEnsktLatín

Bólkur Tankar

Heiti
Notre amour sera incommensurable...
Tekstur
Framborið av SouzaCamila
Uppruna mál: Franskt Umsett av Portuguecita

Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.


Viðmerking um umsetingina
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)

Incommensurable sera notre amour

Heiti
Our love will be incomparable
Umseting
Enskt

Umsett av cjedj
Ynskt mál: Enskt

Our love will be immeasurable.
Not even death is able to make it fade.
I'll stay in you as it has always been.
Góðkent av lilian canale - 27 Januar 2013 14:25