Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Notre amour sera incommensurable...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaİngilizceLatince

Kategori Dusunceler

Başlık
Notre amour sera incommensurable...
Metin
Öneri SouzaCamila
Kaynak dil: Fransızca Çeviri Portuguecita

Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.


Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)

Incommensurable sera notre amour

Başlık
Our love will be incomparable
Tercüme
İngilizce

Çeviri cjedj
Hedef dil: İngilizce

Our love will be immeasurable.
Not even death is able to make it fade.
I'll stay in you as it has always been.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Ocak 2013 14:25