Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktItalskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
tekstur at umseta
Framborið av elenasuperelena
Uppruna mál: Rumenskt

Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!!
Viðmerking um umsetingina
Added diacritics/Freya

Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!"
Rættað av Freya - 9 Oktober 2012 06:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Oktober 2012 22:26

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi dear experts in Romanian

Please could one of you provide us with a version with Romanian diacritics from this text?

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

9 Oktober 2012 06:35

Freya
Tal av boðum: 1910
Hi Frank,

I've added diacritics and a bridge.


9 Oktober 2012 10:02

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thank you Adina!

I removed the text from the stand-by.