Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktItalskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...
tekstur at umseta
Framborið av ELIMAX
Uppruna mál: Spanskt

Amor mío, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo.
Viðmerking um umsetingina
Texto original; antes de la edición:
“Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.”
Rættað av Lev van Pelt - 20 August 2012 04:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 August 2012 04:13

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313
Hola, ELIMAX,

He puesto unas comas -y los acentos que faltaban - en tu texto; sólo para que se entienda más claramente y la traducción resulte mejor.
¡Un saludo!