Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - sevgili merve ben ve erkek ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Teldur / Alnet

Heiti
sevgili merve ben ve erkek ...
Tekstur
Framborið av curlysu
Uppruna mál: Turkiskt

sevgili merve

ben ve erkek arkadaşım bir haftalıgına cubaya tatile gitmek istiyoruz orası çok egzotık ve çok güzel bir denizi var,erkek arkadasımla orayı kesfetmek ve dınlenmek istiyoruz, bıze cuba hakkında bılgı verebilirmisin,nerede kalabiliriz ne yiyebiliriz,ne kadar nakıt almalıyız gıbı,yardımcı olursan sevinirim..

Heiti
Me gustan los hombres y Merve
Umseting
Spanskt

Umsett av Zhadish
Ynskt mál: Spanskt


Estimado Merve

Yo y mi novio queremos pasar una semana de vacaciones en Cuba. Este sitio es muy exótico y cuenta con un hermoso mar. Junto a mi novio queremos descubrir este lugar y darnos un descanso. ¿Podrías darnos alguna información sobre Cuba,dónde deberíamos hospedarnos,qué deberíamos comer,cuánto dinero deberíamos llevar encima y cosas por el estilo?... Te estaría muy agradecido si pudieras ayudarme.
Góðkent av lilian canale - 17 Juni 2012 15:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2012 20:46

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Another bridge here, please?

CC: Sunnybebek