Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - ‎"Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
‎"Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan...
Tekstur
Framborið av suradan
Uppruna mál: Turkiskt

‎Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan vazgeçtiğindir.
Viðmerking um umsetingina
acil lazım .

Heiti
La seule guerre
Umseting
Franskt

Umsett av Bilge Ertan
Ynskt mál: Franskt

La seule guerre que tu perds est celle où tu renonces à te battre.
Viðmerking um umsetingina
Autre traduction possible: la seule guerre perdue est celle...
Góðkent av Francky5591 - 20 Juni 2011 00:01