Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Enskt - رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktTurkiskt

Bólkur Frí skriving - Heim / Húski

Heiti
رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...
Tekstur
Framborið av oxyii
Uppruna mál: Arabiskt

رمضان في مصر


لدخول الشهر الكريم فرحة كبيرة في قلوب الصغار والكبار تجعل الكل يستعد له ويستقبله

قبيل دخول رمضان تنهمك الاسرة المصرية في شراء احتياجات البيت من السلع الغذائية وياميش رمضان

Heiti
Ramadan in Egypt
Umseting
Enskt

Umsett av nhendi
Ynskt mál: Enskt

Ramadan in Egypt

The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food
Góðkent av lilian canale - 13 Juni 2011 14:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Mars 2011 18:36

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi nhendi

Here are a few suggestions for corrections to your translation:

"The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

Let me know what you think.

Bises
Tantine

15 Mars 2011 10:03

nhendi
Tal av boðum: 16
Hi Tantine,
I find that the corrections you made are logical since you respected the original text.thanks a lot for your support Tantine.

15 Mars 2011 14:51

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi nhendi

I've edited your translation and set a poll

Bises
Tantine

15 Mars 2011 14:55

nhendi
Tal av boðum: 16
Hi Tantine!
Thanks a lot dearest
kiss
nabila

15 Mars 2011 18:20

Lein
Tal av boðum: 3389
Sorry to jump in here - I think you may have forgotten to make some edits, Tantine

(Still saying 'to the youngs and olds as well' and 'begins to purchase household furnitures')

15 Mars 2011 22:24

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Lein

Thanks

I thought I had edited, then my dad called for me to come and help him (he's getting old and doddery ) and apparently I forgot to validate my corrections. It's done now.

Bises
Tantine

16 Mars 2011 09:29

nhendi
Tal av boðum: 16
The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

16 Mars 2011 09:32

nhendi
Tal av boðum: 16
Hi Tantine, I've just made the corrections you suggest
Thanks a lot
kiss
Nabila

27 Mars 2011 18:52

Good Girl
Tal av boðum: 1
Yamish Ramadan have the same name in English

2 Mai 2011 22:25

SeEmOo
Tal av boðum: 1
There is shortage of English words compared to the Arabic language

13 Juni 2011 10:07

Bara
Tal av boðum: 8
the first two sentences must be joined together to convey the accurate meaning of the passage. some words don't fit the context.