Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - I love you, I miss you, Forgive me...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktForn grikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I love you, I miss you, Forgive me...
tekstur at umseta
Framborið av velini
Uppruna mál: Enskt

I love you, I miss you, Forgive me...
1 Februar 2011 15:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Februar 2011 18:11

Lein
Tal av boðum: 3389
Hi velini

I just saw this request. I can't help you I'm afraid but I just wanted to check - are you sure you want this translated into ancient Greek (the language spoken 2000 years ago) and not modern Greek (spoken today)?
best wishes and welcome to cucumis
Lein

2 Februar 2011 11:49

velini
Tal av boðum: 3
Thanks, Lein! Yes, I'm sure.
I want to tattoo this words for my granfather. He was very important person for me and he was born in place near to Αλεξανδρούπολη!
Best wishes...