Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
Tekstur
Framborið av artemisisis
Uppruna mál: Turkiskt

sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Heiti
Je pense que...
Umseting
Franskt

Umsett av Bilge Ertan
Ynskt mál: Franskt

Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement.
Góðkent av Francky5591 - 20 Desember 2010 12:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Desember 2010 16:48

artemisisis
Tal av boðum: 6
still waiting translation..

13 Desember 2010 18:34

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.

Best regards,