Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
Tekst
Poslao artemisisis
Izvorni jezik: Turski

sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Naslov
Je pense que...
Prevođenje
Francuski

Preveo Bilge Ertan
Ciljni jezik: Francuski

Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 prosinac 2010 12:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 prosinac 2010 16:48

artemisisis
Broj poruka: 6
still waiting translation..

13 prosinac 2010 18:34

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.

Best regards,