Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Persiskt - Don't regret what you have done.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktHebraisktEnsktPersiskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Don't regret what you have done.
Tekstur
Framborið av Tingeling100
Uppruna mál: Enskt Umsett av gamine

Don't regret what you have done. Regret what you never did.
Viðmerking um umsetingina
Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'.

Heiti
حسرت کار انجام شده نخور
Umseting
Persiskt

Umsett av c30tehran
Ynskt mál: Persiskt

از کاری که انجام داده‌ای، متأسف نباش. متأسف باش از کاری که هرگز نکرده‌ای
Góðkent av ghasemkiani - 30 November 2010 17:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 November 2010 14:26

ghasemkiani
Tal av boðum: 175
سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأسف نباش. متأسف باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطفاً ترجمه‌ی خود را اصلاح کنید.