Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Enskt - Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktGrikskt

Bólkur Í vanligaru talu - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Russiskt

Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь таким же радостным и подвижным

Heiti
A sincere "Happy Birthday" from Russia!
Umseting
Enskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Enskt

A sincere "Happy Birthday" from Russia! May you always be such a joyful and lively person.
Góðkent av lilian canale - 10 Juni 2010 13:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Juni 2010 09:51

Siberia
Tal av boðum: 611
Just a suggestion as I took the translation wrong at first:

- to put "Happy Birthday" in quotes, or to add "Sincere congratulations on" or to use "Sincerely" etc

I read it as "I wish you a sincere birthday"