Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...
Tekstur
Framborið av Suhareva Irina
Uppruna mál: Turkiskt

ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve ilhan bey,müdürümün daha yaşıyacak günleri var...onu öldürmeyin düğün diyerek.

Heiti
What? There is a wedding! Where? ...
Umseting
Enskt

Umsett av shirakahn
Ynskt mál: Enskt

What? There is a wedding! Where? ... Who is getting married? A wedding and Mr.Ä°lhan, my manager has more days to live, don't kill him by talking about a wedding!
Góðkent av lilian canale - 20 Apríl 2010 15:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Apríl 2010 17:34

merdogan
Tal av boðum: 3769
Dear lilian,
Do you see a big difference with my translation?
and Line 2 has to be a question. (add this 2 times a)

18 Apríl 2010 20:46

merdogan
Tal av boðum: 3769
))