Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Enskt - بحبك

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktHebraisktEnskt

Bólkur Orðafelli - Børn og tannáringar

Heiti
بحبك
Tekstur
Framborið av korjatka
Uppruna mál: Arabiskt

لا ادري ماذا أقول ولكني أحبك

Heiti
I don't know what to say, but I love ...
Umseting
Enskt

Umsett av Shahar368
Ynskt mál: Enskt

I don't know what to say, but I love you.
Viðmerking um umsetingina
I translated this from the Hebrew translation, since I'm not fluent in Arabic.
Góðkent av lilian canale - 7 Mai 2009 16:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Mai 2009 17:34

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Shahar368,
Is that "but" = except (that)?
If not, you should place a comma before it.

5 Mai 2009 17:34

Shahar368
Tal av boðum: 25
Not really. I just copied what was written in Hebrew. You can change it to 'except that' if you want to.