Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - بحبك

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiHebrejskiEngleski

Kategorija Izraz - Djeca i adolescenti

Naslov
بحبك
Tekst
Poslao korjatka
Izvorni jezik: Arapski

لا ادري ماذا أقول ولكني أحبك

Naslov
I don't know what to say, but I love ...
Prevođenje
Engleski

Preveo Shahar368
Ciljni jezik: Engleski

I don't know what to say, but I love you.
Primjedbe o prijevodu
I translated this from the Hebrew translation, since I'm not fluent in Arabic.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 svibanj 2009 16:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 svibanj 2009 17:34

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Shahar368,
Is that "but" = except (that)?
If not, you should place a comma before it.

5 svibanj 2009 17:34

Shahar368
Broj poruka: 25
Not really. I just copied what was written in Hebrew. You can change it to 'except that' if you want to.