Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Turkiskt - It's that I'm dying of love when you're not around.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
It's that I'm dying of love when you're not around.
Tekstur
Framborið av salsalog
Uppruna mál: Enskt Umsett av Urunghai

It's that I die of love when you're not around. I'm dying and I can't wait. I need to have you here, by my side. Without your love I can't live.

Heiti
senn
Umseting
Turkiskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Turkiskt

Sen etrafımda olmayınca, aşkından ölüyorum. Ölüyorum ve bekleyemiyorum. Burada, yanımda olmana ihtiyacım var. Aşkın olmadan yaşayamam ben.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 13 Desember 2008 14:42