Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - i guess i lost you now you`r gone

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
i guess i lost you now you`r gone
Tekstur
Framborið av alinushcurdeplush
Uppruna mál: Enskt

i guess i lost you now you`r gone

Heiti
cred că te-am pierdut
Umseting
Rumenskt

Umsett av lecocouk
Ynskt mál: Rumenskt

Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
Viðmerking um umsetingina
te-ai dus/ai dispărut
Góðkent av azitrad - 21 Oktober 2008 17:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Oktober 2008 13:48

azitrad
Tal av boðum: 970
Hmmm

E cu "chichiţă" textul ăsta...

E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)

Ce zici?

21 Oktober 2008 14:06

lecocouk
Tal av boðum: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?

21 Oktober 2008 14:08

lecocouk
Tal av boðum: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...

21 Oktober 2008 14:13

alinushcurdeplush
Tal av boðum: 2
ii bine si asa

ms mult oricum:*

21 Oktober 2008 14:17

alinushcurdeplush
Tal av boðum: 2
scz e de 2 ori:*

21 Oktober 2008 14:58

azitrad
Tal av boðum: 970