Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - teklif isteme

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
teklif isteme
Tekstur
Framborið av karido
Uppruna mál: Turkiskt

"abcde" projesine ait ekte bulunan teknik şartname ve çizimlerde anlatılan niteliklerdeki asansörler ve yürüyen merdivenler için fiyat teklifinizi istiyoruz.teklifinizi en geç 23.05.2008 tarihinde elimizde olacak şekilde ulaştırmanızı rica ederiz.
Viðmerking um umsetingina
lehçe ingiliz teşekkürler.....

Heiti
offer request
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

We await a price offer for the elevators and escalators described in the attached technical specification and blueprints which belong to the "abcde" Project.
We request this offer to reach us no later than 23.05.2008.
Góðkent av lilian canale - 24 Mai 2008 04:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Mai 2008 18:27

lilian canale
Tal av boðum: 14972
hi kfeto!

I just edited the last line and set a poll.
Good job!

Before edit:
We request this offer reach us no later then 23.05.2008.

22 Mai 2008 18:28

kfeto
Tal av boðum: 953
ok, thanks.

22 Mai 2008 20:37

merdogan
Tal av boðum: 3769
a price offer = your price offer
this offer=your offer

and belong or belongs ?