Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Hebraiskt - وتعطيني رايك

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktHebraiskt

Heiti
وتعطيني رايك
Tekstur
Framborið av לי
Uppruna mál: Arabiskt

مرحبا .. سبيسك كثير كثير حلو .. الصراحه اعجبني .. شو رايك تفوت على تبعي وتعطيني رايك - انا معنيه اسمعو

Heiti
ולספר לי מה דעתך
Umseting
Hebraiskt

Umsett av ittaihen
Ynskt mál: Hebraiskt

שלום לך...והרבה הרבה נשיקות מתוקות..הכנות הפתיעה אותי לטובה.. מה דעתך להיכנס אל האתר שלי ולספר לי מה דעתך – אני מעוניינת לשמוע אותה
Viðmerking um umsetingina
לספר
is actually to tell (your opinion) while in Arabic
عطيني
Is give me (your opinion), therefor 'tell' in Hebrew is the appropriate choise
Góðkent av cucumis - 10 Desember 2005 12:27