Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Да живее Америка!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
Да живее Америка!
Text
Übermittelt von ju_rd
Herkunftssprache: Bulgarisch

Да живее Америка!

Titel
Long live America!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

Long live America!
Bemerkungen zur Übersetzung
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 August 2011 13:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 August 2011 17:23

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 August 2011 19:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Via?

10 August 2011 23:25

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 August 2011 00:34

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 August 2011 23:53

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 August 2011 02:34

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
It applies to both, dear.