Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - haha, super nastiuscha!:D das is ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglischArabisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
haha, super nastiuscha!:D das is ...
Text
Übermittelt von mostafa_mfs50
Herkunftssprache: Deutsch

haha, super nastiuscha!:D das is fast so gut wie "geh doch nach hause!" "hö??? geh du doch nach hause!!!":D XD

Titel
go home yourself
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Lein
Zielsprache: Englisch

haha, that's excellent, Natiuscha! :D
That's almost as good as "why don't you just go home!" "huh??? Why don't YOU just go home!!!" :D XD
Bemerkungen zur Übersetzung
Assuming Natiuscha is a name
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Juni 2010 01:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Juni 2010 22:57

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
why don't you just go home...> just go home!

18 Juni 2010 15:16

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
That would be a word-for-word translation. I think my translation captures the tone of the text better.

18 Juni 2010 21:40

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
but 'geh doch nach hause' has not a negative meaning. It is only a wish.

21 Juni 2010 10:58

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
That is the same for 'why don't you just go home'. It is not really a question (even though it looks like one), it is something like a suggestion / informal command.