Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sana hakkmda birşey anlatacağım ...
Text
Übermittelt von begüm_92
Herkunftssprache: Türkisch

Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
Bemerkungen zur Übersetzung
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

Titel
I mentioned that I would tell you ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von jemma
Zielsprache: Englisch

I mentioned that I would tell you something about myself. This year, I have to get prepared for the university entrance exam. That's why I will be so busy. I have to make time both for school and for the course, and also work hard on my homework. When school starts, I won't be able to use the internet so much as I do now. That means we may not be able to talk that much. But anyway, I don't want you to forget me. No matter how much time passes by, promise me that you won't forget me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 25 August 2009 15:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 August 2009 22:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Again, good translation, I've just made a few minor corrections and set a poll, OK?

22 August 2009 22:59

jemma
Anzahl der Beiträge: 22
Thank you!