Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischFranzösischEnglischSpanischRumänisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...
Text
Übermittelt von cinnamon
Herkunftssprache: Griechisch

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!

Bemerkungen zur Übersetzung
original:

Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!

Titel
Dear Father Christmas...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Josaphat
Zielsprache: Englisch

Dear Father Christmas,

I am not going to tell you what I want for Christmas by writing you a letter, you'll hear me better if I tell it to you with a caption!
Bemerkungen zur Übersetzung
Father Christmas = Santa Claus (in North America)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 26 Dezember 2007 19:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Dezember 2007 12:23

Mariketta
Anzahl der Beiträge: 107
I think it's better:
"Dear Father Christmas, I would not tell you what I want as a Christmas gift through a letter, you would understand me better if I used a legend!

25 Dezember 2007 20:41

Josaphat
Anzahl der Beiträge: 15
David, you are very right!

Now that I read this translation again, I also find it very awkward myself...
Thanks for the correction.

Merry Christmas!