Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ノルウェー語-ブルガリア語 - Gjør rett frykt ingen

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語 フランス語ルーマニア語スペイン語ブルガリア語オランダ語イタリア語ヘブライ語ラテン語トルコ語アルバニア語リトアニア語ロシア語

カテゴリ 表現

タイトル
Gjør rett frykt ingen
テキスト
panzer様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Gjør rett frykt ingen
翻訳についてのコメント
skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin på den..

タイトル
Прави каквото трябва, да става каквото ще.
翻訳
ブルガリア語

Dannah様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Прави каквото трябва, да става каквото ще.
翻訳についてのコメント
It's one of the variations of the saying in Bulgarian.
The literal translation sounds like "Прави каквото трябва, не се страхувай от никого"
最終承認・編集者 tempest - 2007年 10月 23日 20:03