Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-アラビア語 - Varför är du alltid...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Varför är du alltid...
テキスト
BADER-NSR様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Varför är alltid du där jag och Isis är?
OK! Vi ses senare då om jag sitter där igen så klart. Ska du gå eller?

Varför är du alltid där jag och Isis är? Isis älskar dig! Gumman, så mycket ska du veta, att det kommer att bli vi två förevigt.
翻訳についてのコメント
لا توجد

På grund av närmast oförståelig svenska är den nu korrigerad./190907 Porfyhr//

タイトル
انا وايسيس
翻訳
アラビア語

a233様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

لماذا تكون هناك كل مرّة أكون أنا وإيسيس؟
حسناً! أراك قريبا إذا كنتُ جالساً هناك مرة ثانية بالتأكيد. هل ستذهب؟

لماذا تكون هناك كل ما كنتُ أنا وإيسيس؟ إيسيس تحبّك! كثيراً بقدر ما أنت تعلم, أننا سنكون معاً طول العمر.
翻訳についてのコメント
tried to enhance as much as i could
最終承認・編集者 elmota - 2007年 11月 28日 10:26