Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Varför är du alltid...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Varför är du alltid...
翻訳してほしいドキュメント
BADER-NSR様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Varför är alltid du där jag och Isis är?
OK! Vi ses senare då om jag sitter där igen så klart. Ska du gå eller?

Varför är du alltid där jag och Isis är? Isis älskar dig! Gumman, så mycket ska du veta, att det kommer att bli vi två förevigt.
翻訳についてのコメント
لا توجد

På grund av närmast oförståelig svenska är den nu korrigerad./190907 Porfyhr//
Porfyhrが最後に編集しました - 2007年 9月 19日 18:28





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 19日 18:19

a233
投稿数: 10
ممكن تعيد الكتابه لان بها كثير من الكلمات الغير مفهومه