Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Proiectul aÅŸa cum este gândit generează mari...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語オランダ語

カテゴリ 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
翻訳してほしいドキュメント
regouin@skynet.be様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.
iepuricaが最後に編集しました - 2007年 6月 28日 17:19





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 29日 16:23

iepurica
投稿数: 2102
Hello. Regarding this translation, if I may add something. I doubt there are to many Romanian people on this site who know Dutch (this not to say that I don't believe there is any...), so, maybe it would be better if you introduce also English as target language...