Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-クロアチア語 - te amo y te deseo, quiero estar a tu lado hasta...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語クロアチア語フランス語英語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
te amo y te deseo, quiero estar a tu lado hasta...
テキスト
DeKaReT様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

te amo y te deseo, quiero estar a tu lado hasta el fin de los tiempos y quiero que me ames

タイトル
Volim te i želim
翻訳
クロアチア語

Maski様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Volim te i želim, želim ostati uz tebe zauvijek i želim da me voliš.
最終承認・編集者 Maski - 2007年 5月 31日 11:47





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 2日 20:56

Dianora
投稿数: 1
estoy completamente decidida a renunciar a todo y a llevarme por el medio a quien se atraviese, siempre cuando tu decidas lo mismo, quiero que sepas que cuentas conmigo moral, espiritual y economicamente

2007年 7月 3日 16:59

Maski
投稿数: 326
dianora, you want a translation?

2007年 7月 3日 17:02

casper tavernello
投稿数: 5057
quieres una traducción, dianora?

2007年 7月 3日 17:06

Maski
投稿数: 326
Thank you caspertavernello

2007年 7月 3日 17:09

casper tavernello
投稿数: 5057
Well, she already knows how to submit translation. I didn't get it.