Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブルガリア語 - La jauge à essence indiquait un niveau...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
La jauge à essence indiquait un niveau...
テキスト
ricoxy様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

La jauge à essence indiquait un niveau anomrmalement bas, ce qui alarma Iskra. Elle pensait, nerveuse et inquiète : « Pourvu que je ne sois pas obligée de faire de l'auto- stop ».

タイトル
Индикаторът за гориво показваше ниво...
翻訳
ブルガリア語

Dannah様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Индикаторът за гориво показваше ненормално ниско ниво и това разтревожи Искра. Нервна и притеснена, тя си мислеше: "Само да не се наложи да пътувам на стоп."
最終承認・編集者 tempest - 2007年 6月 2日 19:20