Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



24翻訳 - スペイン語-トルコ語 - mi sueño es estar a tu lado mi vida sin ti es un...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
mi sueño es estar a tu lado mi vida sin ti es un...
テキスト
acuario様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

mi sueño es estar a tu lado.eres lo mejor de mi vida.
quiero un beso de tus labios ,por cada respiracion.
te quiero mucho.eres todo para mi.gracias por todo. siempre juntos.
翻訳についてのコメント
esta pequeña poesia me encantaria pudiese ser traducida a URDÚ ,es para mi pareja su idioma es urdú y me es dificil poder decirle algo bonito,agradeceria mucho esta traduccion.gracias.

タイトル
senin yaninda olmak benim rüyam sensiz hayat ....
翻訳
トルコ語

EsraHack様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Senin yanında olmak benim rüyam. Hayatımdaki en iyi şey sensin.
Dudaklarından bir öpücük istiyorum, her nefeste.
Seni cok seviyorum. Sen benim için herşeysin. Herşey için teşekkür ederim. Daima birlikte.
最終承認・編集者 serba - 2007年 9月 4日 13:02