Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Ola querido! Só para te dizer que te adoro e que...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 セルビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ola querido! Só para te dizer que te adoro e que...
テキスト
Tanita27様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Ola querido!
Só para te dizer que te adoro e que tenho muitas saudades tuas...Cada momento que passa, só penso em ti.
Falta pouco tempo para estarmos juntos e podermos ser felizes.
Amo-te.
Beijinho

タイトル
Hi my beloved! Only to say that I adore you ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi my beloved!
Only to say that I adore you and I have a lot of longing for you ... Each moment that passes, I only think of you.
There is only a little time left before we can be together and be happy.
I love you.
Kisses
最終承認・編集者 irini - 2007年 2月 6日 15:15