Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-イタリア語 - Averti(e)-message-personnel

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 カタロニア語日本語ロシア語エスペラントフランス語イタリア語リトアニア語ブルガリア語アラビア語ヘブライ語スウェーデン語ポルトガル語ドイツ語ヒンディー語アフリカーンス語セルビア語中国語ハンガリー語クロアチア語韓国語ペルシア語クルド語ベトナム語
翻訳してほしい: ウルドゥー語アイルランド語

カテゴリ 思考 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Averti(e)-message-personnel
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 cucumis様が翻訳しました

Etre averti(e) par email d'un nouveau message personnel
翻訳についてのコメント
message personnal n'est pas pareil que message privé

タイトル
Avvisato/a-messaggio-personale
翻訳
イタリア語

Witchy様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Essere avvisato/a via mail della ricezione di un nuovo messaggio personale
2005年 7月 24日 11:02