Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Averti(e)-message-personnel

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΙταλικάΛιθουανικάΒουλγαρικάΑραβικάΕβραϊκάΣουηδικάΠορτογαλικάΓερμανικάΧίντιΑφρικάανΣερβικάΚινέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΙρλανδικά

Κατηγορία Σκέψεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Averti(e)-message-personnel
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από cucumis

Etre averti(e) par email d'un nouveau message personnel
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
message personnal n'est pas pareil que message privé

τίτλος
Avvisato/a-messaggio-personale
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Witchy
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Essere avvisato/a via mail della ricezione di un nuovo messaggio personale
24 Ιούλιος 2005 11:02