Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - Translations-requested-evaluated

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ドイツ語エスペラントカタロニア語日本語スペイン語ロシア語フランス語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ヘブライ語イタリア語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語リトアニア語中国語簡体字クロアチア語アフリカーンス語ギリシャ語セルビア語デンマーク語フィンランド語中国語ハンガリー語英語 ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語モンゴル語
翻訳してほしい: ウルドゥー語クルド語アイルランド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translations-requested-evaluated
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

タイトル
ترجمه ها-درخواست شده-ارزیابی شده
翻訳
ペルシア語

alireza様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

تعداد امتیازات مجازی شامل تعداد امتیازاتی می شود که شما زمانی به دست می آورید که تمامی ترجمه های خود و ترجمه هایی که درخواست کرده اید ارزیابی شوند.
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 8月 30日 16:11