Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - No pude rendir la correspondiente evaluación

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

カテゴリ

タイトル
No pude rendir la correspondiente evaluación
テキスト
jhmedina様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

No pude rendir el primer cuestionario al encontrarme viajando por motivos de trabajo. Por favor, le pido me permita rendir la correspondiente evaluación o programar una recuperación.
翻訳についてのコメント
Traducir al inglés americano, se trata de una evaluación llamada Quiz Unit 1

タイトル
I was unable to complete the quiz
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I was unable to complete the quiz as I was travelling for work reasons. I would be grateful if you could allow me to complete it or to schedule a make-up quiz.
最終承認・編集者 lilian canale - 2014年 2月 12日 11:07





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 2月 12日 01:46

lilian canale
投稿数: 14972
Hi kafetzou,
Instead of 'make-up quiz' what about 'recovery assessment'?

2014年 2月 12日 03:18

kafetzou
投稿数: 7963
Why? The requester specifically requested U.S. English, and as an American, I have to say I never heard of a "recovery assessment".

2014年 2月 12日 11:05

lilian canale
投稿数: 14972
OK, just an idea..., but you're right, I hadn't noticed the remark about U.S. English.